Intérprete de Conferencias y Traductora

Daniela Facchinetti

Studi universitari e certificazioni

Laureata in Teoria della letteratura e letteratura comparata, Filosofia e Letteratura tedesca moderna presso l’Università Ludwig-Maximilian di Monaco di Baviera

Master in “Gestione culturale” presso l’Università Carlos III di Madrid

Borsa di studio Erasmus presso l’Università Complutense di Madrid

LIFELONG LEARNING

Oltre a dotarsi delle conoscenze e delle competenze necessarie per lo svolgimento della sua professione, ogni interprete o traduttore deve seguire regolarmente corsi di formazione continua, di crescita professionale, aggiornarsi e adattarsi a una realtà lavorativa in continuo cambiamento. E deve soprattutto aprirsi alle nuove tecnologie e alle possibilità che esse offrono

Proprio per questo ho svolto diversi corsi di specializzazione: traduzione legale, traduzione tecnica, traduzione economica, post editing, interpretazione di conferenza, RSI (Remote Simultaneous Interpretation), impiego di tablet e smart pen nell’interpretariato, interpretazione e servizi linguistici per lo sport.

Altre certificazioni

Certified PRO Network: German to Italian, Spanish to Italian

Interactio Interpreter

VERSPEAK Certified Interpreter

RSI Interpreter

Certified Translit RSI Interpreter

Post-Editing Certification SDL

Certificato di portoghese – Livello avanzato Università di São Paulo (Brasile)

Certificato di neogreco – Livello avanzato Ministero per l’istruzione e gli affari religiosi (Grecia)

Kudo interpreter

Certificazioni di interpretazione simultanea remota (RSI): Interprefy, KUDO Pro, Interactio, Verspeak, Translit

Interprefy interpreter

Interprefy approved interpreter